Date published 

 

1. My Casanova Prince - · 1. The Cassanova's knighT - ForEver ill be your prince - iM iNLove WiTh My Guardian maroc-evasion.info - · iM iNLove. A Wife's One-sided Love; Operation: Break The Casanova's Heart by My Casanova Husband; My Casanova Prince; My Wattpad Love; Next Time I Fall In Love. casanova prince soft copies is available in our book collection an online Soft Copy My Prince By Alyloony e Books in PDF EPUB or MOBI for Free List Of Soft.

Author:MARGERET OGANYAN
Language:English, Spanish, Arabic
Country:Belarus
Genre:Children & Youth
Pages:795
Published (Last):23.12.2015
ISBN:670-5-34694-275-4
Distribution:Free* [*Registration needed]
Uploaded by: FELICIDAD

72449 downloads 163700 Views 19.50MB PDF Size Report


My Casanova Prince Pdf

1 - Download as Word Doc .doc /.docx), PDF File .pdf), Text File .txt) or read O_O maroc-evasion.info . My Prince. Uploaded by. kaislen. Break the Cassanovas Heart Operation. RED and READING maroc-evasion.info - Download as Text File .txt), PDF File .pdf) or read I'll Be Your Prince and Forever You'll Be My Princess Picture of You My Prince. Prince de Ligne, in his own Memoirs, tells us that Casanova had read to edition , and my references throughout this article will always be to this edition.

Comic encounter at Orsara. Journey to Corfu. Sojourn in Constantinople. My return to Corfu. VIII I became a true good-for-nothing. A great stroke of luck raises me from destitution to the rank of wealthy gentleman. IX My apprenticeship in Paris. A thousand things.

Untuk segi konflik, sebenarnya cukup pasaran yaitu benci jadi cinta tapi penulis punya cara tersendiri untuk mengeksekusinya agar terlihat menarik di mata pembaca, yaitu ada drama keluarga dan karakter para tokohnya. Cerita tidak hanya berfokus bagaimana Naomi menaklukan hati Stephen, tapi masih ada cerita panjang setelahnya.

Yang saya suka adalah penulis tidak hanya membahas perkembangan perasaan kedua tokoh utamanya, namun juga membahas penyebab kenapa Stephen seperti itu, masa lalunya yang kelam, yang mempunyai benang merah dengan keluarga Naomi. Konflik keluarganya sangat dapat sekali, saya bisa merasakan kesedihan yang dirasakan Stephen, sakit hatinya sehingga dia tidak lagi bisa mempercayai cinta.

Di satu sisi kita akan sangat benci dengan Stephen, rasanya pengin nyakar-nyakar karena perbuatannya yang semena-mena dan seenaknya sendiri, di sisi lain kita akan berempati padanya, bahwa dia juga mempunyai bagian yang rapuh, tidak ingin disakiti lagi. Sekali dia mencintai maka dia akan dengan tulus memberikan perasaanya.

Untuk karakter Naomi sendiri, bisa dibilang sangat kuat, tidak menye-menye. Saya tidak bisa membayangkan kalau ada di posisinya, melihat Stephen tebar ciuman ke setiap cewek yang menawarkan diri, Naomi benar-benar memiliki kesabaran yang ekstra jumbo.

Dia juga konyol, memiliki cara tersendiri agar Stephen dengan tulus mencintainya. Bagian awal banyak adegan yang bikin geregetan dan kocak, di bagian akhir lebih banyak adegan yang mengharukan. Bagian yang sangat saya suka dan terasa sekali romantisnya adalah ketika Stephen diam-diam membeli boneka kura-kura untuk Naomi, boneka yang ingin sekali dibelinya namun urung karena Drew menggangapnya tidak akan berguna. Stephen berkata kalau boneka itu bisa berguna, Naomi bisa memeluknya saat tidur.

Dia juga membeli satu lagi boneka yang sama, memberi nama Pen-Pen untuk boneka Naomi dan Nam-Nam untuk bonekanya sendiri, manis, kan? Ini tandanya penulis sukses membuat karakter yang bisa diterima pembaca, bisa membuat uring-uringan dan bersimpati sekaligus.

Berharapnya semua kakak Naomi banyak dimunculkan, hanya satu saja yang menonjol padahal mereka kelihatannya asik banget, suka mengganggu Naomi sekaligus sangat menyayanginya. Yah, semoga saja penulis membuat kisah tersendiri untuk mereka: Oh ya, banyak adegan ciuman di buku ini jadi bisa dibilang target pembacanya untuk dewasa muda, anak kuliahan lah seperti Naomi, tapi nggak eksplisit banget kok, cuma nanti bagi yang masih polos jangan kaget aja XD.

Membaca buku ini kita akan mendapatkan pembuktian lain kalau benci itu bisa mendatangkan cinta, bahwa masih ada cinta yang tulus di dunia ini, ada seseorang yang akan bisa mencintai kita apa adanya, ada kesempatan kedua untuk mendapatkan maaf.

Recommended bagi pembaca yang sudah terjangkit Haru Syndrome, yang ingin mencicipi karya Filipina untuk pertama kalinya, dan yang ingin ikut menjambak-jambak Stephen: Akan kutunjukkan padanya!

Aku akan menghancurkan hati Casanova itu! Aku tersenyum menyeringai. Mari kita mulai permainan ini. Two thumbs up untuk penerjemahnya! Aku juga sangat suka karena penerjemahnya menyelipkan beberapa istilah bahasa Tagalog yang disertai dengan footnote untuk memperk "Aku menandatangani surat kontrak itu dengan penuh semangat. Aku juga sangat suka karena penerjemahnya menyelipkan beberapa istilah bahasa Tagalog yang disertai dengan footnote untuk memperkenalkan pembaca pada bahasa Filipina ini.

Lewat buku ini aku bisa sedikit lebih mengenal dan mengerti istilah bahasa Tagalog yang tidak pernah aku ketahui sebelumnya: Cerita yang awalnya ditulis di Wattpad ini sebenarnya menyuguhkan cerita yang sangat klise dan sederhana, tetapi entah mengapa aku benar-benar menikmatinya dari awal hingga akhir. Ditulis dari sudut pandang pertama Naomi dan Stephen, alur cerita serta ending buku ini sebenarnya cukup mudah ditebak. Meski demikian, aku suka dengan latar belakang karakternya yang juga berhubungan dengan konflik keluarga serta adanya adegan yang cukup mengejutkan dan membuatku berdebar-debar menjelang akhir ceritanya.

Aku suka dengan ending -nya karena semua konflik yang ada terselesaikan dengan baik dan setiap karakter mendapatkan happy ending mereka masing-masing: Aku tidak akan pernah jatuh cinta.

Kurasa… aku sudah melakukannya. Tapi, Nami juga seorang wanita; ada kemungkinan dia akan menyakitiku dan aku tidak boleh membiarkan hal itu terjadi.

Aku tidak ingin berakhir seperti Dad. Aku tidak mau jatuh cinta. Apalagi saat ceritanya ditulis dari sudut pandang Naomi, aku jadi bisa bersimpati dengan rasa benci yang ia rasakan.

Namun seiring dengan waktu, saat Naomi mengenal karakter Stephen lebih jauh dan pembaca mengetahui latar belakang kehidupan Stephen yang membuatnya berlaku demikian, rasa sebalku terhadap karakternya berubah menjadi simpati. Dan selama Naomi melancarkan misinya pada Stephen, karakter Stephen berubah jadi manis dan sangat menyenangkan. Awalnya aku mengira itu adalah sosok Stephen yang memang adalah seorang Casanova handal dan bukan dilakukan atas ketulusan; tetapi pada akhirnya semua menjadi jelas: Aku juga suka karakter Naomi yang kuat dan tidak mudah ditindas oleh orang lain—karakter yang sepertinya jarang aku temui pada jenis cerita seperti ini.

Walaupun ia melalui masa galau yang membuatnya harus menyakiti dua lelaki dalam hidupnya, aku rasa Naomi telah mengambil keputusan yang sulit dengan berani pada akhirnya: Overall , buku ini bagiku adalah bacaan ringan yang menghibur dan dapat diselesaikan dalam waktu yang cukup singkat.

RED and READING list.txt

Ceritanya sendiri tidak menyuguhkan sesuatu yang baru tetapi aku tetap menikmati kisahnya yang manis dan juga menyentuh dengan segala kesederhanaannya.

Walaupun ceritanya cukup mudah ditebak karena alur cerita semacam ini kerap kali aku jumpai dalam novel lain, hal tersebut tidak mengurangi keinginanku untuk terus membaca hingga akhir: Dan tentunya aku ingin mengucapkan terima kasih pada Penerbit Haru karena sudah memberiku kesempatan untuk membaca softcopy novel ini bahkan sebelum bukunya terbit. Semoga banyak pembaca yang akan terhibur oleh kisah Naomi dan Stephen ini: Baca review selengkapnya di: Ini pertama kalinya saya membaca novel karya penulis Filipina.

Terima kasih banyak loh, penerbit Haru sudah mau menerjemahkan novel-novel yang biasanya jarang diterjemahkan penerbit lain. Sudah gitu terjemahannya sangat enak, malah saya kadang ngerasa lagi baca buku novel lokal alih-alih novel Filipina. Tema yang diangkat novel ini sebenarnya pasaran.

Tentang benci jadi cinta, tentang playboy yang akhirnya jatuh cinta. Tapi pengemasannya menurut saya sangat manis, dipadu dengan karakter-karakter Ini pertama kalinya saya membaca novel karya penulis Filipina.

Tapi pengemasannya menurut saya sangat manis, dipadu dengan karakter-karakter yang relatable dengan pembacanya. Kisah ini bermula ketika Stephen Cruz menghancurkan hati Kryzel, sahabat Naomi.

Naomi yang kesal karena perilaku Stephen yang sok ganteng dan semena-mena bahkan mencium Naomi juga seenaknya akhirnya setuju dengan misi yang ditawarkan KPSC Koalisi Pembenci Stephen Cruz.

Ada 10 tugas yang harus Naomi selesaikan dalam misi ini, dan sebagai permulaan, KPSC terlebih dulu merombak penampilan Naomi yang tomboy. Cerita berjalan seru ketika Naomi selangkah demi selangkah berhasil membuat Stephen terpikat. Walau pada awalnya Stephen terkesan ingin mempermainkan Naomi juga, namun pada titik tertentu pembaca akan langsung merasakan bahwa Stephen benar-benar sudah kepincut sama Naomi, apalagi ketika Drew muncul dan membuat Stephen jadi cemburu.

Salah satu adegan yang paling saya suka di buku ini adalah ketika Stephen diam-diam membelikan boneka kura-kura yang disukai Naomi tapi dilarang beli oleh Drew karena menurut Drew boneka itu tidak ada gunanya. Malah Stephen membeli sepasang, satu untuk dia simpan sendiri. Ah, adegan ini benar-benar manis sampai saya jadi gemas dengan Stephen Cruz!

Casanova, Giacomo - History of My Life, Books 1 & 2 (Transl. Willard Trask, 1966)

Adegan manis lainnya, nanti kalian baca sendiri saja, ya. Semakin kita membaca, akan ada beberapa hal lain yang terkuak.

Seperti kisah tentang masa lalu Stephen, dan apa yang membuat pemuda itu menjadi Casanova seperti sekarang, lalu benang kusut di antara keluarga Stephen dan Naomi. Belum lagi alasan sebenarnya KPSC memberikan misi untuk Naomi walau sebenarnya saya merasa alasannya sedikit aneh dan dipaksakan. Intinya buku ini tidak semata-mata tentang cinta. Ada nilai-nilai moral yang bisa dipetik dari cerita ini.

Kesimpulannya, saya suka buku ini. Ringan, menghibur, bikin gemes. Saya rekomendasikan buat kalian yang suka percintaan yang manis. Review ini juga bisa dibaca di: Orinthia's Bookshelf Seperti biasanya, no spoiler Awalnya saya tidak tahu buku ini cerita dari negeri mana, tapi setelah tahu dari Filipina, saya oke-oke saja membacanya soalnya nama karakternya juga tidak membuat ilfeel 1.

Dari tema: Apalagi sinopsis yang tertulis di belakang bukunya, membuat saya semakin penasaran untuk membacanya. Saking plotnya tidak terasa berat, tanpa sadar saya hanya perlu beberapa jam untuk membaca keseluruhan isi cerita. Tapi, saya suka bagian sudut pandang Naomi, dimana saat Naomi merutuk dirinya maupun Stephen. Oh ya, apalagi si France yang kayak lady boy, omongan dan tingkahnya Makna yang bisa dipetik: Tapi, dari buku ini Cerita dari buku ini yaa View all 12 comments. Oct 01, Diene Barium rated it really liked it.

If it's written in Filipino, well I'll give it a super thumbs up!! Stephen's one of those guys who are so noticeable but not that noticeable. You know what I mean? Being in love with someone who doesn't seem too see you?

That's how Stephen's love for Naomi is. Meanwhile, Naomi's just a typical friend who would fight for her beloved friends. So she fought and got caught up in breaking the Casanova's heart.

My Prince 2

So read it and love it. But I hope, I hope it'll be just like how it was written. Soon I will find that out. For now that's my review? Soon LOL! View 2 comments. May 12, Seven rated it liked it Shelves: Pano ba naman kasi parang sa DNP din yung nangyari sa mga nanay nila. Pero maganda din naman.

Pero, panalo yung engagement ah!! Nakakabitin nga lang ang ending.. Good Job! View 1 comment. Nov 19, Jufrinlyn added it. Sep 13, Josephine L. I really missed this story. This story is wonderful as ever.

I love the plot even the predictable ending , I love it all. Alyloony is really a writer, a writer by heart. I could really feel the emotions of each lines. I encountered a lot of grammatical errors, but it was okay. I focused myself to the story not to the errors.

Other books: PRINCETON GRE EBOOK

Break The Casanova's Heart is a must read. But to sum it all up it was really good! I like the way the author writes her story and the usage of unfamiliar words- so you better get a hold on a dictionary! Oct 03, Letlet Napacia rated it it was amazing. Thumbs up Ms. Anyways Im your fan from wattpad,twitter and facebook. Keep Up: Tournachon had no access to the original manuscript, and so the French text of his edition was translated from the German translation.

The text was heavily censored. In response to the piracy Brockhaus brought out a second edition in French, edited by Jean Laforgue — which was very unreliable as Laforgue altered Casanova's religious and political views as well as censoring sexual references. The French volumes were published from to These editions were also successful, and another French pirate edition was prepared with another translation from the German edition.

As the German edition was not entirely published at this time, this edition allegedly contains passages invented by the translator. Arthur Machen used one of these inaccurate versions for his English translation published in which remained the standard English edition for many years. The original manuscript was stored in the editor's head office in Leipzig until , when after the closure of the office, Brockhaus himself secured them in a bank, saving them just before the bombings of Leipzig.

In June , it was moved to the new head office in Wiesbaden by the American troops. Tournachon-Molin translation — [ edit ] The success of the first German edition spawns the pirate Tournachon-Molin edition, without access to the original manuscript. Laforgue adaptation — [ edit ] In reaction to the pirate edition, Brockhaus decided to publish its own French edition. This edition was done with the original manuscript, but still heavily censored and "arranged" by Jean Laforgue.

Laforgue rewrote parts of the text, and even added some others of his own. The edition was prepared from to , but difficulties with the censors slowed the publishing of the volumes, especially after the book had been put in the list of Index Librorum Prohibitorum in This is a popular and cheap edition.

Busoni pirate edition — [ edit ] The Laforgue edition success spawned a new pirate edition in France. This new edition began as a copy of the first eight published volumes of the Laforgue edition, but because the other volumes of the Laforgue edition were slow to appear because of censorship , the publisher Paulin asked a journalist, Philippe Busoni, to take over the balance of the project.

Busoni wrote the two remaining volumes using the Tournachon-Molin translation, adding new episodes he invented. For The Love of a Gangster. ForEver ill be your prince -. ForLorn Madness Amnesia O1. GangsTer Side O2. GeTting Over You. Goosip GirL. HearTs For SaLe. Heaven And HelL. Hes a celebrity. Hes a kidnapper. Rebound O1. Hi Crush! HighschooL O1. His PersonaL Slave.

Home SweeT Home. HoT Love. How To Produce A Prince. Hundred iN One. Im dating the ice princess.

15 Best My Stories on Watty images | Daniel o'connell, Learn to love, Libros

TXT -. Lady kilLer O1. LeT Me. LiFe AfTer Marriage o Love Game. Love Rain O1. Love TuToriaL. Love Your BesTFriend Loving Darkness fiL. Marriage ConTracT. Missing MeLody. ModeLs Turned Lovers. Man HaTer. SungiT And Mr. My 15 Years OLd Mommy My BoyFriend.

My DeaTh AngeL.

Similar files:


Copyright © 2019 maroc-evasion.info.
DMCA |Contact Us